Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.
Najwyższej jakości usługi tłumaczenia ustnego z różnych języków.
Tłumacze specjaliści z dużym doświadczeniem w obsłudze rozmów, spotkań, konferencji oraz z różnych dziedzin.
Przystępne ceny za 4 godzinny blok obliczeniowy.
Tłumaczenia symultaniczne, konsekutywne, szeptane, a Vista, tłumaczenia przysięgłe ustne.
Zapewniamy sprzęt do obsługi konferencji, kabina, nagłośnienie, odbiorniki. Organizując konferencję nie musisz martwić się o nic- sprzęt i tłumacze zjawią się na czas i w profesjonalny sposób obsłużymy konferencję nawet dla dużej liczby osób.
Tłumaczenia symultaniczne to jedna spośród oferowanych przez nas usług tłumacza konferencyjnego. Ten typ jest alternatywą dla konferencyjnego tłumaczenia i jest wykonywane w czasie rzeczywistym, w trakcie wykładu w oryginalnym języku prelegenta, tym samym nie zakłócając toku wystąpienia.
Zatrudniamy wysoko wykwalifikowanych tłumaczy doświadczonych w wykonywaniu przekładów ustnych, wobec czego nasi Klienci mogą być pewni, że tłumaczenia zostaną przeprowadzone na najwyższym poziomie.
Na czym polega tłumaczenie symultaniczne?
Tłumaczenie symultaniczne polega na tym, że tłumacz przekłada treść tłumaczonej na bieżąco wypowiedzi, przebywając w dźwiękoszczelnej kabinie. On sam słyszy wystąpienie w słuchawkach. Tłumaczenie dociera do słuchaczy dzięki wykorzystaniu zaawansowanego technicznie sprzętu – każdy odbiorca na sali ma specjalne słuchawki.
Bez wątpienia jedną z największych zalet przekładu symultanicznego jest możliwość tłumaczenia wypowiedzi mówcy na kilka języków jednocześnie – wystarczy zainstalować kabiny dla tłumaczy z innych języków. Wówczas, aby usłyszeć tłumaczenie na rozumiany język, słuchacz musi wybrać odpowiedni kanał w swoich słuchawkach. Tłumaczenie symultaniczne doskonale sprawdza się zatem podczas konferencji, których uczestnikami są osoby różnych narodowości – w Gdańsku, mieście pełnym rozmaitych ośrodków kulturalnych i naukowych, nie brak takich wydarzeń. Serdecznie zachęcamy ich organizatorów do współpracy właśnie z naszymi tłumaczami konferencyjnymi.
Wszelkie konferencje i sympozja z obecnością międzynarodowych gości to nie jedyne wydarzenia, w trakcie których świadczymy usługi tłumaczeń symultanicznych. Tłumaczymy także rozmowy robocze i negocjacje. Szczegółowych informacji dotyczących usług tłumaczy symultanicznych chętnie udzielimy telefonicznie.
To usługa polegająca na tłumaczeniu prelekcji, wypowiedzi, rozmowy itd. W taki sposób, że tłumacz tłumaczy wypowiedź małymi fragmentami wypowiadanymi przez oryginalnego mówcę. Dzieje się to bez użycia sprzętu do tłumaczenia (za wyjątkiem mikrofonu, jeśli jest to konieczne) i wszyscy słuchacze mają możliwość słyszenia zarówno wersji oryginalnej jak i tłumaczonej. Ta metoda wykorzystywana jest zwłaszcza do tłumaczenia wykładów, prezentacji, prelekcji. Jej wadą jest to, iż zabiera dwa razy więcej czasu, bo tłumaczenie wymaga przerw w wypowiedzi prelegenta.
To usługa tłumaczenia ustnego gdzie tłumacz podobnie jak przy tłumaczeniu symultanicznym tłumaczy jednocześnie z mówcą, jednak wykonuje tę czynność bez specjalistycznego sprzętu szeptając do odbiorcy (odbiorców) tak, aby inni uczestnicy nie odczuwali zakłóceń. Usługę tę stosuje się do tłumaczenia wykładów, prelekcji, prezentacji, dyskusji dla małej liczby odbiorców.
Bardziej zaawansowaną wersją tłumaczenia szeptanego jest tłumaczenie symultaniczne z wykorzystaniem sprzętu zwanego potocznie Tour Guide. Jest to metoda podobna do tłumaczenia w kabinie, bo słuchacze korzystają ze słuchawek, jednak tłumacz nie pracuje w osobnym pomieszczeniu a jest obecny wraz z uczestnikami na sali konferencyjnej.